Le conte gbaya des échanges successifs : une analyse ethnolinguistique - LLACAN - Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire (UMR 8135) Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Année : 2016

The Gbaya tale of successive exchanges : an ethnolinguistic analysis

Le conte gbaya des échanges successifs : une analyse ethnolinguistique

Résumé

The author chose a tale of successive exchanges as it is recognized as a typical widespread theme and wanted to show that an ethnolinguistic analysis following Geneviève Calame-Griaule's methodological recommendations gives this tale its special status within the culture that created it. This paper concerns the Gbaya, a society with no hierarchy. Such an analysis enables us to question what tale type it may belong to. The heroe of the Gbaya tale is a child abandoned at birth whose quest ends when he finds his mother. The corpus, which is comprised of 4 versions recorded between 1970 and 2011, provides material to investigate both the narrator's point of view and the content of the tale. The author also makes a critical analysis of the scientific terms used to describe tales.
En choisissant le conte des échanges successifs, l'auteur a voulu faire le choix d'un conte reconnu comme un thème typique très largement répandu et montrer qu'une analyse ethnolinguistique, suivant les exigences posées par Geneviève Calame-Griaule, redonne à ce conte la place particulière qu'il occupe dans la culture qui l'a créé – les Gbaya, une société sans hiérarchie – et permet de s'interroger sur ce que peut être le conte type auquel on pourrait le rattacher. Le héros du conte gbaya est un enfant qui a été abandonné à la naissance et dont la quête se termine lorsqu'il retrouve la mère qui l'a mis au monde. Le corpus, qui comporte 4 versions enregistrées entre 1970 et 2011, permet de s'interroger tant sur le point de vue du producteur que sur le contenu du conte. L'auteur fait aussi une analyse critique des termes scientifiques utilisés pour caractériser les contes.
Fichier principal
Vignette du fichier
Roulon-Doko_DEF_placenta.pdf (762.72 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01413716 , version 1 (10-12-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01413716 , version 1

Citer

Paulette Roulon-Doko. Le conte gbaya des échanges successifs : une analyse ethnolinguistique. 2016, Sur les pas de Geneviève Calame-Griaule, 85 (1-2), pp.104-124. ⟨hal-01413716⟩
213 Consultations
203 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More